Log in

I keep wanting to quote the dialogue from this Pynchon. Here's… - "...non ce qu'ils voulaient dire, mais la manière dont ils le disaient"

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

September 25th, 2013

Previous Entry Share Next Entry
10:59 pm
I keep wanting to quote the dialogue from this Pynchon. Here's one, with no particular significance, that filled me with glee:

"Fantastic morir soñando here," he informs Maxine, "old Cibao recipe, handed down through the family for generations."

Maxine happens to know it's the owner going in the back and throwing Creamsicles in the blender. She considers letting Windust in on this and is instantly annoyed at how reflexively wiseassed it will sound.

(9 comments | Leave a comment)


[User Picture]
Date:September 27th, 2013 04:31 pm (UTC)
Non-annoying Pynchon?! Will look for.

In, like, February.
[User Picture]
Date:September 27th, 2013 05:08 pm (UTC)
Who know? Maybe I'm just liking it because of the UWS Jewcy-ness of its setting, and the rare occasion of its female protagonist. In any case, there it is. No promise about it not carrying the same annoying features as any of the others; it's just that maybe the other two factors temper those?

But lemme know what you think.

Edited at 2013-09-27 05:09 pm (UTC)
[User Picture]
Date:December 31st, 2013 08:38 pm (UTC)
I think it was "the UWS Jewcy-ness" that most put me off it. Hope to see you soon, Ms P.
[User Picture]
Date:December 31st, 2013 11:05 pm (UTC)
Funny. When it's done in a certain way, I suppose I'm sort of a sucker for it. (Cf., perhaps, my taste in men.)

And yes, soon! I had a bulk of pages that allofasudden took precedence over Mann from November till mid-December, but now I'm deep into Dr. Faustus. Wurst and Gespräch soon, I hope.

> Go to Top